|
II. Острова и матерые земли Ирина Ермакова "Колыбельная для Одиссея"
СЧАСТЛИВАЯ ОХОТА
I. Светляки
Воздушных сил мерцательный парад.
Они летят, японский бог, летят —
самой охоты пуще страсть свеченья.
Под ними сад камней, и светляки,
описывая райские круги,
срываются, шалея от круженья.
Подсечка,
мертвая петля,
щелчок
и клетка. И прожженный светлячок,
невольник, отирающий со щек
избыток фосфора и упоенья,
пережигает злость и восхищенье
искусством ловли, — и разбор полета
безумен, как счастливая охота.
II. Охотники
Ночь горяча, охотницы мои,
ночь горяча, охотники, счастливцы.
Зеленых звезд, не пойманных, рои
жужжат над вами, лето длится, длится...
Ночь горяча, особенно в безлунье,
когда японцы ловят светляков
из черноты мохнатого июня
посредством междометий и силков
прозрачных,
плавных ухищрений,
влажных
пришептываний, ритуальных поз;
они летают в платьицах бумажных
среди кустов без крыльев и колес.
Прикрывшись многочудными очками,
кишат охотники за светлячками.
Сачки фосфоресцируют, манят,
зверь на ловца летит, вокруг роится,
ночь угорает, зеленеют лица,
набита клетка над калиткой
в сад,
где грудами на праздничных циновках
охотники, охотницы, сачки,
а в воздухе — о! по-японски ловко
развешаны волшебные очки.
|
|