|
II. Острова и матерые земли Ирина Ермакова "Колыбельная для Одиссея"
ЯБЛОКО
Язык его раздвоен. Держит паузу,
закусывает яблоком коньяк
и предлагает сразу все, и сразу
на двух великих русских языках.
Над нами наклоняется смоковница,
переползает тень, шипит листва,
стакан горит на солнце, зубы, кольца,
и от волненья тает голова.
А яблоко разложено по долькам
(Земля и Небо, Слава и Песок),
смеясь, он превращает губы в глину,
и яблоко — в крючок,
и длинно извивается над столиком,
и оставляет в воздухе круги,
и липнет платье, обжигая спину,
и сладко леденеют позвонки.
Смола течет, смоковница оплавилась,
еще виток — постой, не улетай!
...на черной ветке солнечная завязь —
и что тебе змеиный этот рай...
|
|