|
I. Война Ирина Ермакова "Колыбельная для Одиссея"
. . .
Чудо в перьях в окне — воробей,
ловкий пакостник, мелкая прелесть,
ну-ка, толстые стекла — разбей,
да не ври, что не больно хотелось.
Ай, звенит половинка стекла,
ай, круги разбегаются к раме,
крошек горсть, ерунда со стола,
боком, вкрадчивыми прыжками,
ай, клюет, озабоченный клевом,
что эрот с перекошенным клювом —
дыбом пух, напролом, кувырком,
дух небесной державы, ну, право! —
раз прикормлен толченым стеклом —
хлеб насущный — отрада. Отрава.
|
|