|
СВЕЖИЙ ОТТИСК №2, 1994
Ольга Седакова
В РАСШИРЕННОМ СЕРДЦЕ
Ольга Седакова. Стихи. Москва, издательство «Гнозис» и «Carte Blanche», 1994.
Ольга Седакова не вписывается ни в одну из форм нынешней жизни, как ни в одну из форм прошлой тоже не вписывалась, ни учрежденческую, ни общественную, ни маргинальную. Она окружена друзьями, но у нее нет ни одной «связи». Ни с прежней, ни с теперешней писательской и поэтической элитой она не имела и не имеет ничего общего, и писательским союзам до сих пор как-то не приходило в голову пригласить и принять ее, сделавшую и делающую для русской поэзии, для русской словесности много, не больше ли всех других в два последних десятилетия. Она у всех, у писателей в том числе, на виду и неприметна; ее все читали и никто не прочел; ее все знают и никто не знает ей цену. Удивительное присутствие! Неразгаданное; открытое и неброское; большое и неопределимое; признанное и не узнанное; замеченное (приглашения отовсюду, парижская премия, внесение в ежегодник выдающихся личностей) и отодвинутое деловым миром. Робкая и строгая в своей заслуженной свободе, поэзия знает тайну, которая делает так, что она повертывается к миру лицом внимательной приветливости независимо от того, каким лицом к ней повернулся мир. Так ей внушено тем, что она увидела и видеть не перестает. Попробуем читать Ольгу Александровну Седакову. Эпиграфом к одной из своих книг она взяла строку из Пушкина: «И тайные стихи обдумывать люблю». Тайные стихи — конечно, не спрятанные; они, наоборот, у всех на виду, именно этим от всех утаены. Так Анна Ахматова соглашается: «Но сознаюсь, что применила Симпатические чернила...» Страница, записанная симпатическими чернилами, имеет на себе текст для вида; его видно, но не в нем дело, а в другом, который проявится, если суметь его вывести наружу. Химией, чтобы проявить симпатические чернила, мы располагаем? Я — нет. В тайну проникнуть умею? Нет. А вы? Мы, вы и я, имеем на руках то, что видно. Мы можем только надеяться, что хотя бы догадаемся, как нам быть, чтобы при условии настойчивости со временем приблизиться к той тайне. Это трудно? Наверное. Поэт тратит всю жизнь для своей тайны.
Ты развернешься в расширенном сердце страданья, дикий шиповник, о, ранящий сад мирозданья!
Дикий шиповник и белый, белее любого. Тот, кто тебя назовет, переспорит Иова.
Я же молчу, исчезая в уме из любимого взгляда, глаз не спуская и рук не снимая с ограды.
Дикий шиповник идет, как садовник суровый, не знающий страха, с розой пунцовой, со спрятанной раной участья под дикой рубахой. («Дикий шиповник»)
Оттого, что стихи тайные, они не становятся отгороженными, наоборот: их тайна дает им развернуться, как дикому шиповнику. Он развертывается не всегда и не обязательно, а в расширенном сердце. Владимир Бибихин
ОЛЬГА СЕДАКОВА
ПЕНИЕ
Заре Александровне Долухановой
Если воздух внести на руках, как ребенка грудного, в зацветающий куст, к недающимся розам, к сурово отвечающим веткам, клянусь, мы увидеть должны этот голос порфирный, глубокую кровь тишины, этот свет, принимающий схиму, и в образе ветхом оживляющий кровь, и живущий по гибнущим веткам горных роз, выбегающих из-за камней, и, как к горю, привычных к свободе своей.
Что, не снится ли нам эта тьма, этот куст остролистый, разговоры огня над паденьем реки каменистой...
— Так быстры мои воды, что ты не найдешь отраженья, сколько в них ни гляди: даже тьмы драгоценной растенье в них не кажется тьмой — об одном она только и стонет: Кто же, кто нас поднимет, когда нас и небо уронит? Кто безумного счастья, бессмертного счастья угрозу — кто же кровь остановит ребенку, сорвавшему розу? Кто пораненный воздух губами целебными ловит? — так быстры эти воды, что никто его не остановит...
Так быстры эти воды, что свет в них не кажется светом, и кружится дыханье, и мы забываем об этом, и еще повторяем, минуя воздушные арки, разговоры огня над рекой, уносящей подарки.
* * *
Медленно будем идти и внимательно слушать. Палка в землю стучит, как в темные окна дома, где рано ложатся: эй, кто там живой, отоприте! и, вздыхая, земля отвечает: кто там, кто там...
СТАТУЭТКА СЛОНА
З.Плавинской
На востоке души, где-то возле блаженных Аравий, в турмалиновых гнездах, откуда птенцов воровали,
и летающих рыб, и драконов на заячьих лапах, и больших изречений всегда наркотический запах,
мы, должно быть, бываем тем деревом прочным и чистым, темной люлькой для образов, снящихся змеям пятнистым.
— О, ты будешь слоном! — говорит ему мастер голодный... Ибо тяжесть земная выходит из клетки народной.
Золотые бока и надбровные царские шишки... Ибо тяжесть земная с дозорной спускается вышки.
Каждый образ хорош. Только слон поправляет ограды... Это тяжесть земная, вздыхая, уходит из сада...
Как же хочется быть драгоценным и тихим созданьем, чтоб его захватили, простясь со своим мирозданьем!
Каждый образ хорош, каждый облик похож на ресницы, увлажненные сном. Каждый знает, кому поклониться...
И не все ли равно — рассыпаться, как облако пыли, или резать слонов и следить, чтоб они говорили.
КУЗНЕЧИК И СВЕРЧОК
The poetry of Earth is never dead John Keats
Поэзия земли не умирает. И здесь, на Севере, когда повалит снег, кузнечик замолчит. А вьюга заиграет и забренчит сверчок, ослепший человек. Но ум его проворен, как рапира. Всегда настроена его сухая лира, натянут влажный волосок. Среди невидимого пира — он тоже гость, он Демодок. И словно целый луг забрался на шесток.
Поэзия земли не так богата: ребенок малый да старик худой, кузнечик и сверчок откуда-то куда-то бредут по лестнице одной — и путь огромен, как заплата на всей прорехе слуховой. Гремя сердечками пустыми, там ножницами завитыми все щелкают над гривами златыми коней нездешних, молодых — и в пустоту стучат сравненья их.
Но хватит и того, кто в трубах завывает, кто бледные глаза из вьюги поднимает, кто луг обходит на заре и серебро свое теряет — и все находит в их последнем серебре. Поэзия земли не умирает, но если знает, что умрет, челнок надежный выбирает, бросает весла и плывет — и что бы дальше ни случилось, надежда рухнула вполне и потому не разучилась летать по слуховой волне. Скажи мне, что под небесами любезнее любимым небесам, чем плыть с открытыми глазами на дне, как раненый Тристан?..
Поэзия земли — отважнейшая скука. На наковаленках таинственного звука кузнечик и сверчок сковали океан.
ПЯТЫЕ СТАНСЫ DE ARTE РОЕTIСА
1
Большая вещь — сама себе приют. Глубокий скит или широкий пруд, таинственная рыба в глубине и праведник, о невечернем дне читающий урочные Часы. Она сама — сосуд своей красы.
2
Как в раковине ходит океан — сердечный клапан времени, капкан на мягких лапах, чудище в мешке, сокровище в снотворном порошке — так в разум мой, в его скрипучий дом она идет с волшебным фонарем...
3
Не правда ли, минувшая строфа как будто перегружена? Лафа тому, кто наяву бывал влеком всех образов сребристым косяком, несущим нас на острых плавниках туда, где мы и все, что с нами, — прах.
4
Я только в скобках замечаю: свет — достаточно таинственный предмет, чтоб говорить Бог ведает о чем, чтоб речь, как пыль, пронзенная лучом, крутилась мелко, путано, едва... Но значила — прозрачность вещества.
5
Большая вещь — сама себе приют. Там скачут звери и птенцы клюют свой музыкальный корм. Но по пятам за днем приходит ночь. И тот, кто там, откладывает труд: он видит рост магнитящих и слезотворных звезд.
6
И странно: как состарились глаза! Им видно то, чего глядеть нельзя, и прочее не видно. Так из рук, бывает, чашка выпадет. Мой друг, что мы как жизнь хранили, пропадет — и незнакомое звездой взойдет...
7
Поэзия, мне кажется, для всех тебя растят, как в Сербии орех у монастырских стен, где ковш и мед, колодец и небесный ледоход, — и хоть на миг, а видит мирянин свой ветхий век, как шорох вешних льдин...
8
— О, это все: и что я пропадал, и что мой разум ныл и голодал, как мышь в холодном погребе, болел, что никого никто не пожалел — все двинулось, от счастья очумев, как «все пройдет», горациев припев...
9
Минуту, жизнь, зачем тебе спешить? Еще успеешь ты мне рот зашить железной ниткой. Смилуйся, позволь раз или два испробовать пароль: «Большая вещь — сама себе приют», она споет, когда нас отпоют —
10
и, говорят, прекрасней. Но теперь полуденной красы ночная дверь раскрыта настежь; глубоко в горах огонь созвездий, ангел и монах, при собственной свече из глубины вычитывает образы вины...
11
Большая вещь — утрата из утрат. Скажу ли? взгляд в медиоланский сад: приструнен слух; на опытных струнах играет страх; одушевленный прах, как бабочка, глядит свою свечу: — Я не хочу быть тем, что я хочу! —
12
И будущее катится с трудом в огромный дом, секретный водоем...
|
|