|
ГОЛОСА №2, 2014
Дмитрий Румянцев
СЕЛЬСКАЯ КРАСАВИЦА
Под забором, белея, как хряпа, избежавшая черного хряка, возлежит деревенская пьяница и рукой помавает. И пятница над селом мошкарой барражирует, а пропойца лежмя дирижирует упаданьем дождя. И над старицей облака крутолобые катятся. В том и смысл, что кругла, как балясина, примадонна сия толстомясая, словно древняя Матерь-Ведуния, но в лице не найдешь многоумия, ни ума ни найдешь, разумения... только с умыслом местного гения баба силами крутит природными, а сама как печаль пустоплодная. В сельском клубе, где трель телевизора, ждет явления друга-провизора местный хиппи — седой деревенщина все сидит, размышляя о Женщине, лох ли, бог ли — божок неверховныя, даром — это рифмуется. Помню я: то, что он нам с утра пересказывал, — телевизор под вечер показывал. Все сбывалось! Как только не думалось мирозданье в лесах этих муромских! * * * Да, я струхнул, почуял резь в мошонке, когда явился мне старик Ли Бо и наказал: — Пора бежать в любовь! Но течь открылась ночью в старой джонке, — ты в путь готов? И мгла была сквозящей зимней птицей заплетена в китайскую косицу. Всем, кто ушел в тибетские монахи: в любовники, в бомжи — дорогу дай (кто до кости весной промерз в овраге, эскизом стал на рисовой бумаге, кто тянет бормотуху из баклаги), открой Китай. Душой смятенной только ли безумны подъятые за облак Джомолунгмы? — Беспечный стих, — сказал мудрец Ли Бо, — не зная боли, ты ушел в красивость, как в монастырь... — Прости, что я надрывность не выдюжил: мне так писать — слабо? Прости ж язык Лауры и Петрарки тому, кто сам давно душой в овраге... ПАНМОНГОЛИЗМ «Здесь, в мире, мира нет, но есть Китай. Вот он-то и стоит на трех китах. А все вокруг разлитые язы́ки для Поднебесной, право, — ни-че-го, и либо что-то знают о Ли Бо, либо когда-то станут лунолики», — так говорил вокзальный злой босяк и пиво дул... или почти что так, и даром то, что говорил он прозой. Я наблюдал явленье паровоза и, дулей сжав цигарку в кулаке, курил, на полумертвом языке слагал стихи о таинствах мороза. Безумье? Но на нищем старике, лице его, горели розы-слезы... * * * китаец молодой — ни мальчик ни мужчина на рынке «Казачок» промытом как слеза тачает нам ключи с пометкой made in china и делает на мир широкие глаза когда стучишь к нему в замызганную лавку он руку подает и кланяется нам и тычет иногда промасленную справку другой рукой берет из банки заготовку купюру приберет и кланяется нам как раненый зверок с отдавленною лапкой как птица иль дракон похожий на Китай игрушкой заводной он кружится за дракой когда пустая жизнь твердит ему: летай! из Поднебесной к нам слетевшая пичуга сподобившись вершить свой крохотный вокал откуда смелость взять чтоб так прожить с испуга и ногу волочит но снова зашагал
|
|