|
ГОЛОСА №2, 2016
Анастасия Ануфриева
* * * Веревка оборвется, и В колодец упадет ведро, И станет нечем зачерпнуть Колодезной воды. В колодце больше нет ведра, Там отраженная звезда, И отражения планет Плывут вокруг звезды. В колодце больше нет ведра, И в небе больше нет ведра, Напрасно ты пришел сюда На поиски воды. * * * Виртуозно пользовался гетеронимами португальский поэт Фернандо Пессоа, употреблявший несколько десятков подписей для своих произведений разного рода; многие из использованных им имен были снабжены собственными биографиями. Из справочной литературы Алберто Каэйро, Рикардо Рейш и Алваро ди Кампош Купили в лавке на углу по три бутылки вина. Долго торговец не мог сосчитать, сколько выходит в сумме, И, обращаясь к ним, то и дело путал их имена. «Простите, видимо, что-то не так со мной в последнее время, Я плохо сплю, и мигрень, и туман, и сильный ветер с реки, И какие-то странные голоса слышны всему Лиссабону — Говорят, что это опять Пессоа разбирает черновики». * * * Козлоногие сатиры На рисунке в детской книжке Пьют вино и веселятся, Не боятся ничего. Бью в ладоши и смеюсь, Вместе с ними веселюсь. Здравствуй, радость бытия, Это я. Голой пяткой в землю бей! Празднуй вечную свободу! О, мои четыре года, Утро юности моей.
|
|